sábado, 31 de agosto de 2013

Houndstooth, tartan and Prince of Wales pattern
Pata de gallo, tartán y estampado príncipe de Gales


Hi guys!!! After two weeks, I can write on but I promise that during this week I'll write an other post.Taking advantage of new fashion trends, I want to explain some of the most popular that already make part of the fashion dictionary: houndstooth, tartan and Prince of Wales print.

Hola chic@s!!! Después de dos semanas, puedo escribiros pero prometo que durante esta semana escribiré otro post! Aprovechando las nuevas tendencias, quería explicaros algunas de las más populares que ya forman parte del diccionario de la moda: la pata de gallo, el tartán y el estampado príncipe de Gales.






Houndstooth

Pata de gallo


Do you recognise ?? Have you seen it before ?? :) Anyway, houndstooth comes from knitted wool of the Scottish Lowlands. Houndstooth was very popular on the 50's and brands as Christian Dior used it on his clothes. During the 80's was also very popular and for the Autumn/ Winter 13/14 designers have decided to recover this elegant cloth.

¿Lo reconocéis? ¿Lo habéis visto antes? :) De todas formas la pata de gallo viene de la lana tejida en las Tierras Bajas Escocesas. La pata de gallo, fue muy famosa en los años 50 y marcas como Christian Dior la utilizaron para sus diseños. Durante los años 80 tuvo también mucha popularidad y para el Otoño/ Invierno 13/14 los diseñadores han decidido recuperar el elegante tejido.


Design of Christian Dior (1955)
Diseño de Christian Dior (1955)
The model Tatjana Patitz in mid 80's.
La modelo Tatjana Patitz a mediados de los 80.

Some examples of the designers' collections ( of this season ):

Algunos ejemplos de las colecciones de los diseñadores ( de esta temporada ):

Christian Dior

Christian Dior

Thom Brown

Tommy Hilfiger

Paul&Joe

Blumarine

As you can see houndstooth is everywhere so, the only thing you have to do is buy something with houndstooth!!!

Como podéis ver la pata de gallo está por todos los lados, con lo cual lo único que tenéis que hacer es compraros algo con la pata de gallo !!




Tartan

Tartán


And this one, do you recognise?? Tartan is a type of Scottish pattern. Tartan colours represented the colours of the clan to which they belonged. But the moment when it became famous was in 1822, when the writer Walter Scott suggested the Scottish had to wear tartan clothes faced to the King George VI's visit to Edinburgh. From then, it transformed the typical scottish look.

Y este, lo reconocéis?? El tartán es un tipo de estampado escoces. Los colores del tartán representan los colores del clan al que pertenecían. Pero el momento en el que se hizo famoso fue en el 1822, cuando el escritor Walter Scott sugirió que los escoceses tenían que llevar prendas de tartán ante la visita del rey Jorge VI a Edimburgo. Desde entonces se transformó en el típico look escoces.




But there a lot of types of tartan, on different colours and styles, but the thing that all have in common is that is a pattern consisting of criss-crossed horizontal and vertical bands in multiple colours.


Pero hay muchos tipos de tartán, en differntes colores y estilos, pero lo que todos tienen en común es que es un estampado que consiste en bandas horizontales y verticales entrecruzadas en múltiples colores.



Different types of tartan.
Diferentes tipos de tartán.



Again, designers have decided to recover this Scottish pattern for this season, here below there are some examples of the Autumn/Winter 13/14.


De nuevo, los diseñadores han decidido recuperar este estampado escocés para esta temporada, aquí abajo hay algunos ejemplos del Otoño/Invierno 13/14.


Céline


Louis Vuitton

Moschino


Saint Laurent


Saint Laurent


Stella McCartney

Tartan is "in" again, but this time ( like in the 90's )  is reinvented of a grunge air and leaving typical kilts behind, like models of Saint Laurent who seems to come from suburbs of London.

El tartán está "in" de nuevo, pero esta vez ( como en los años 90 ) reinventado de un aire grunge y dejando atrás la típica kilt, como las modelos de Saint Laurent quienes parecen salir de los suburbios londinenses.




Prince of Wales pattern

Estampado príncipe de Gales





This one is the less known (the poor...). It exist a small valley in Scotland which goes from the Loch Ness to the Urquart Bay. There, the Countess of Seafield had a house. She decided to provide with a uniform her forest wardens, then she called the pattern like the bay. But, prince of Wales pattern became fashionable thanks to one of the most eccentrics princes: Edward VIII (Prince of Wales), who gave up to all and get married to Wallis Simpson.

Este es el menos conocido (el pobre...). Existe una cañada en Escocia que va desde el Lago Ness hasta la bahía de Urquart. Allí la condesa de Seafield tenía una casa, un día decidió uniformar a sus guardabosques y al estampado que eligió le puso el nombre de la bahía. Pero el estampado príncipe de Gales se puso de moda gracias a uno de los príncipes más excéntricos: Eduardo VIII ("el" príncipe de Gales), quien lo dejo todo para casarse con Wallis Simpson.


Eduard VIII wearing a jacket with prince of Wales pattern.
Eduardo VIII con una chaqueta con el estampado príncipe de Gales.


For this A/W 13/14 designers like Tommy Hilfiger have decided to wear women with the prince of Wales pattern. Here you are some examples from catwlk.

Para este O/I 13/14 diseñadores como Tommy Hilfiger han decidido vestir a las mujeres con el estampado príncipe de Gales. Aquí tenéis algunos ejemplos desde la pasarela.



Rag&Bone

Emanuel Ungaro

Dolce&Gabbana

Tommy Hilfiger

Aquilano Rimondi

Lanvin


So, I leave you deciding which pattern do you prefer, how to coordinate (I have a secret, but shh!!... this season you can mix!) and enjoying last days of freedom!!:)


Have a fashionable week :)

Bueno, os dejo decidiendo que estampado preferéis, como combinarlos (tengo un secreto, pero shh !!...esta temporada se mezclan!) y disfrutando los últimos días de libertad!! :)

Que tengais una semana "fashionable" :)

7 comentarios: